1、まどをひらく(這句也對。
(資料圖片)
2、)(“ひらく”此作他動詞用時,但還有自動詞的用法)開ける(あける)表示將關閉的物體從閉合處移開,或從貼附處拉開。
3、使之與其連接的部分之間產生空隙或分離。
4、目的主要是可以看里面的東西或向外面及里面拿放東西。
5、如:○蓋を開ける(打開蓋子)是對的。
6、但,“×蓋をひらく”(是錯的!)因為,開く(ひらく)與之不同是將一個閉合的物體由內向外推開,掰開。
7、動作方向不像“あける”那樣單方向移開,而是二個以上的多方向推開掰開。
8、所以,“まどをひらく”所表示的打開窗的方式是由內向外推開,而不宜用于拉窗,單扇窗的打開的場合。
9、而“窓をあける”則是表示拉開窗戶,掀開窗戶的意思。
10、故,○傘をひらく(×傘をあける)/○“コンパスをひらく”打開圓規(×コンパスをあける)“ひらく”的基本意思是從一個基點在空間上向周圍展開,敞開。
11、而“あける”則是除去障礙,使之與另一處的流通更順暢。
12、兩者有時可通用,有時不可以。
13、其他兩者在派生意義上也有不同。
14、*以上參照孫滿緒等編著的《日語近義詞詳解》一書。
15、開 【ひらき】【hiraki】③ 【名詞】1. 兩個事物的差異程度(二つのものごとのちがいの程度)。
16、開が大きい/差異大。
17、開がある/有差距。
18、2. 把魚開膛后曬干而成的,干魚(魚の腹をさいて開き、干したもの)。
19、さんまの開/干刀魚。
20、3. 帶合葉的門,也指安合葉門的櫥柜(開き戸。
21、また、開き戸のついた戸だな)。
22、4. 開(開くこと)。
23、戸の開が悪い/門不好開。
24、5. 同:開き。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
Copyright @ 2015-2022 中南網版權所有 備案號: 浙ICP備2022016517號-4 聯系郵箱:514 676 113@qq.com