1、兩種說法都很常見啊。
2、具體的區(qū)別還真說不太上來。
3、 love for you ..更強調(diào)的是love的原因,為了你的愛。
(資料圖片)
4、love to you..更強調(diào)的是love 的對象。
5、對你的愛/給你的愛。
6、to 表方向性, 強調(diào)的一個對象for 表目的性Love For 對....的熱愛Love To 愛love for you .. 更強調(diào)的是love的原因,為了你的愛。
7、love to you.. 更強調(diào)的是love 的對象。
8、對你的愛/給你的愛。
9、to 表方向性, 強調(diào)的一個對象for 表目的性如果是對人的話用Love For會比較好如果是對動物事物的話用 Love To 會比較好Love For ? 對....的熱愛Love To ? ? 愛love ?for you .. ?更強調(diào)的是love的原因,為了你的愛。
10、love ? to you.. ? 更強調(diào)的是love 的對象。
11、對你的愛/給你的愛。
12、to 表方向性, 強調(diào)的一個對象for 表目的性如果是對人的話用Love For會比較好如果是對動物事物的話用 Love To 會比較好love for you 更強調(diào)的是love的原因,一般譯為為了你的愛。
13、love to you更強調(diào)的是love 的對象,一般譯為對你的愛/給你的愛。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
Copyright @ 2015-2022 中南網(wǎng)版權(quán)所有 備案號: 浙ICP備2022016517號-4 聯(lián)系郵箱:514 676 113@qq.com